Oricât de mult ar învăța oamenii o limbă străină și oricât de bine, dacă nu lucrează în domeniul traducerilor, cel puțin o dată vor avea nevoie de servicii de acest gen și vor apela la un specialist în domeniu. Un birou de acest gen, care oferă mai multe tipuri de servicii ce țin de traducerea dintr-o anumită limbă străină în română sau invers poți găsi la biroul de traduceri Inova.
Aici o echipă specializată te poate ajuta cu cele necesare, de la cele mai simple procese și legalizări, până la cele mai complexe. Aceștia dispun de servicii traduceri pentru peste 30 de limbi de circulație internațională.
Servicii disponibile
Fiind un birou cu notorietate în domeniu, deoarece au aproximativ 15 ani de când au început, aceștia s-au specializat pe parcursul anilor pe mai multe servicii. Oferă chiar și traduceri specializate pentru domeniul juridic, tehnic, medical, IT, economic și literar.
Pentru fiecare dintre aceste domenii este nevoie deseori de servicii traduceri pentru că este important ca respectivul conținut să nu își piardă înțelesul inițial. Orice persoană care are nevoie de acestea, poate accesa www.servicii-traduceri.ro, unde poate lua legătura cu reprezentanții. Tot pe pagină este și lista de prețuri pentru fiecare limbă în parte.
Alături de acestea, există și posibilitatea de a beneficia de diferite traduceri ale documentelor și actelor oficiale. Pe scurt, au și opțiunea de traduceri legalizate, autorizate la care putem adăuga și apostilele sau supralegalizările.
Când ai nevoie de traduceri legalizate și nu numai
Orice persoană care pleacă din România și vrea să studieze în altă țară, cu siguranță are nevoie de acte legalizate care să fie recunoscute acolo. Orice diplomă și document trebuie legalizat sau apostilat. Chiar și în cazul în care vrei să te căsătorești peste graniță, documentele au nevoie de astfel de servicii pe care le poți găsi la biroul de traduceri Inova.
Oamenii de afaceri care vor să se extindă internațional sau care vor să facă un parteneriat cu o firmă externă, probabil au parte de o ședință cu aceștia înainte de semnarea actelor. Chiar și în situații de acest gen este nevoie de o persoană care să cunoască datele tehnice, pentru ca în documente să nu apară o mențiune greșită, care vine în defavoarea acestuia. În cazuri de acest gen poate fi nevoie chiar de o persoană pentru interpretariat. Tot la Inova poți găsi și acest serviciu.
Orice ține de traducere, pentru peste 30 de limbi, acesta este biroul pe care îl căutai, specializat, care te poate ajuta.
Accesează site-ul pentru mai multe informații.
Contact:
0734 171 237.
Adaugă un comentariu